카테고리 없음 2018. 4. 20. 19:30

015 - ㄴ 양 (토픽 필수 문법)

I stole all of these from "고급 대비 학습자를 위한 토픽 필수 문법"

-는/(으)ㄴ 양

의미 1


뒤의 내용이 앞의 상황과 비슷하다고 추측하거나 앞의 내용과 비슷한 정도로 어떠함을 의미한다.
이와 유사한 문법으로 '-는/(으)ㄴ 듯(이)'이 있다.
    "Used for supposing or conjecturing that the contents of the second clause(?) are similar or could be considered similar or related to the events of the contents of the first clause(?)."
    Pretty much a "like" or "as / as if".
   
    그녀는 오빠의 잔소리가 듣기 싫은 양 얼굴을 찌푸렸다.
        The girl made an annoyed face, as if she was tired of hearing her older brother's nagging.
    동생이 발을 헛디뎌 계단을 굴렀지만 아프지 않은 양 툭툭 털고 일어났다.
    그는 의사로부터 불치병 판정을 받았지만 남의 일인 양 덤덤한 표정이었다.


의미 2

어떤 모양이나 행동을 일부러 함을 의미한다. 보통 뒤 문장에는 사실은 그렇지 않음을 나타내는 내용이 자주 온다.
    "Used for saying that some action or state is done or achieved on purpose. Usually followed by a statement revealing that it is not actually so."
    ... this one can also just come out as "like" or "as" or "as if"


    그녀는 모든 것을 다 아는 양 잘난 체를 한다.
        She acts all hoity toity like she knows everything.
    그는 자상한 사람인 양 행동했지만 사실은 모두 연기에 불과했다.
    그 직원은 경쟁사의 제품에 결함이 있는 양 허위 사실을 유포하였다가 들통이 났다.   


의미 3

실제로는 앞의 내용과 다르지만 그렇게 받아들여져서 뒤의 일이나 상황이 나타남을 의미한다.
    "Used for saying that while reality is not truly as described in the first clause(?), it can be considered that the first clause(?) is the reason for the second clause(?)"
   
    어떤 이들은 일이 인생의 전부인 양 평생 일에만 매달려 살아간다.
    엄마는 영양제를 하루라도 안 먹으면 큰일나는 양 아침마다 챙겨 주신다.
    굉장한 연구인 양 언론에 떠들썩하게 보도되지만 성과 없이 흐지부지되는 경우도 적지 않다.


Final Note:

의미 ①, ②, ③, 모두 '-는/(으)ㄴ 것처럼'으로 바꿔 쓸 수 있다.
Each of these three uses can be changed to: '-는/(으)ㄴ 것처럼'.

카테고리 없음 2018. 4. 16. 19:34

014 - 심술궂다, 짓궂다, 얄궂다, 암상궂다

심술궂

심술궂다 (心術--) [심술굳따]
    [형용사] 남을 성가시게 하는 것을 좋아하거나 남이 잘못되는 것을 좋아하는 마음이 매우 많다.
Having a large tendency to enjoy annoying or bothering others, or a large tendency to enjoy seeing others make mistakes.

심술궂다 (心術─)
    perverse; cross(-minded); cross-grained; ill-natured; evil-minded; crabbed; cantankerous; churlish; wicked; malicious


짓궂다

짓궂다 [짇ː꾿따]
    [형용사] 장난스럽게 남을 괴롭고 귀찮게 하여 달갑지 아니하다.
Having a tendency to tease others

짓궂다
    mischievous, impish 


얄궂다

얄궂다 [얄굳따]
    [형용사] 야릇하고 짓궂다.
Strange or peculiar and mischievous (짓궂다)

얄궂다
    (be) treacherous, perverse, nasty, ill-tempered, quaint, queer, curious, eccentric 


암상궂다

암상궂다  [암ː상굳따] 발음 듣기
    [형용사] 몹시 남을 시기하고 샘을 잘 내는 마음이나 태도가 있다.
Being extremely jealous of others.

카테고리 없음 2018. 2. 17. 21:46

013 - 에, 에를, (some notes on 를/을 too?)

엘 (4)

‘에를’의 준말.
"Contraction of ‘에를’"


에를

앞말이 움직임이 닿는 데를 대상화한 부사어임을 나타내는 격 조사. 격 조사 ‘에4’와 ‘를’이 결합한 말이다.
Case-indicating particle used as an adverb and indicates that the (grammatical) object it is attached to is the target of some movement. It is a combination of the case-indicating particle ‘에4’ and ‘를’.

    아주머니는 시장에를 간다고 나가셨는데요.
    집에를 갔더니 이모가 와 있었다.
    조금 늦게 약속 장소엘 갔는데, 친구는 가 버리고 없었다.
    엄마에게 도서관엘 가서 공부한다고 거짓말하고 친구와 운동장에서 놀았다.
    그 녀석 선생님한테 야단을 맞았다고 학교엘 안 가겠답니다.

에 (4)

There's literally 16 total definitions. Here's the ones that I guess are relevant.

3 . 앞말이 진행 방향의 부사어임을 나타내는 격 조사.

Case-indicating particle used as an adverb which indicates the direction in which an action progresses.


학교에 가다   
동생은 방금 집에 갔다.
지금 산에 간다.


6 . 앞말이 어떤 움직임이나 작용이 미치는 대상의 부사어임을 나타내는 격 조사.
    Case-indicating particle used as an adverb which indicates that the object it marks is affected or reached by a movement, action, or effect.


나는 화분에 물을 주었다.
그는 자기의 일에 열의가 대단하다.

를 (을)

4 . ‘가다’, ‘걷다’, ‘뛰다’ 따위의 이동을 표시하는 동사와 어울려서 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 격 조사.
    Case-indicating particle used to indicate the location in which an action takes place or is realized. Used with movement verbs such as ‘가다’, ‘걷다’, ‘뛰다’


        가게를 돌아다니며 선물을 샀다.
        한 시간 동안 산길을 걸었다.
        어제는 하루 종일 백화점을 돌아다녔다.



5 . ‘가다’, ‘오다’, ‘떠나다’ 따위의 동사들과 어울려 일정한 목적을 가지고 이동하고자 하는 곳을 나타내는 격 조사. ‘에’보다 강조하는 뜻이 있다.
        Case-indicating particle used to indicate a location one moves toward or about in with a fixed purpose. Used with movement verbs such as ‘가다’, ‘오다’, ‘떠나다’, etc. Carries a stronger meaning than ‘에’ in this regard.

        회사를 다니다
        학교를 다니다가 집안 형편상 그만두었다.
        소년은 매주 절을 갔다.



6 . ‘가다’, ‘오다’ 따위와 함께 쓰여, 그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 격 조사.

Case-indicating particle used to indicate the intent or goal of a movement. Used with movement verbs such as ‘가다’, ‘오다’, etc.


        설악산으로 꽃놀이를 갔다.
        마중을 가다   
        여행을 오다.



7 . 행동의 출발점을 나타내는 격 조사.

Case-indicating particle used to indicate the starting point of an action


        이 버스는 대구를 출발해 서울로 간다.
        고향을 떠나다   
        그녀는 아침 일찍 서울을 떠났다.

Notes ab00t this:

Peep these sentences in particular:


집에를 갔더니 이모가 와 있었다.
그 녀석 선생님한테 야단을 맞았다고 학교엘 안 가겠답니다.
학교에 가다   
동생은 방금 집에 갔다.


- 를 for location as destination only with 'simple movement verbs' --> turns out this is actually a different use of 를, rather than advanced uses of the movement verbs themselves
- usually pretty basic / common locations "장소", "가게", "집", "학교"
- older style usage, not as popular these days
- can also be used with "어디" --> you may see/hear "어딜 감히!!!" in a lot of 사극 style dramas or 만화s