018 - 눈치 눈빛 눈초리 눈총 눈가 눈가자리
눈치 [눈치] [명사]
1. 남의 마음을 그때그때 상황으로 미루어 알아내는 것.
2. 속으로 생각하는 바가 겉으로 드러나는 어떤 태도.
1. Feeling or understanding the situation and knowing what people are thinking or feeling.
2. Some sort of attitude or disposition which belies one's inner thoughts.
Basically: it's can be both "situational awareness" or "sense" (you noticing others), as well as letting one's thoughts and feelings known somehow, either on purpose or unthinkingly (other people noticing you)
---
Phrases <관용구> (Warning: I stole like all of this from Annie because she implied I could) :
눈치(가) 없다: to be tactless, slow to catch on, oblivious.
Being socially unaware, or not "getting" the subtext of the conversation or situation. Being slow on the "uptake."
For example, let's say person A just broke up with their significant other. Person A goes out with a group of friends and meets person B, among others. The topic of person A's significant other comes up and the look on their face suddenly changes, they say they don't want to talk about it. However person B begins saying: "Yeah man, how are they!? Dude they're so good looking and so nice, you two are so cute together. If I were you I'd NEVER break up with them!", all while not noticing the change in atmosphere and mood, or person A's sullen demeanor.
In this situation, person B is 눈치 없다 as fuqq.
Ex) 어제 내 강아지가 죽었는데 그는 눈치 없게 자기 강아지 얘기를 꺼냈다. My dog died yesterday but he tactlessly talked about his dog.
Ex) 눈치 없는 사람을 직장에서 살아남기 힘들다. Someone who can't read between the lines has a hard time surviving in the workplace.
눈치(가) 있다: to be perceptive, sensible, socially aware. Opposite of 눈치가 없다 (duh)
Ex) 눈치 있는 친구는 말을 하기 전에도 알아차린다. A perceptive friend will know before you even say something.
Ex) 맛있는 과자를 먹기 전에 눈치 있게 친구들에게 나눠 주었다. Before I ate my tasty snack, I sensibly shared it with my friends.
눈치(를) 채다
To realize something. To use social hints to realize something.
This phrase is for when you "catch" or "get" or "understand" the 눈치 of a situation or coming from a person.
Ex) 그들이 내 뒷담을 했다는 사실을 나는 눈치 챘다. I could tell they were talking about me.
Ex) 우리가 워낙 눈치를 줬기에 그녀는 아마 눈치 챘을 것이다. We gave her so many clues she probably picked up on them.
눈치(가) 빠르다: to be quick at reading the situation. To be very perceptive, sensible, and socially aware.
When someone is good at picking up on social cues. Someone who is 눈치가 빠르다 would get a thirsty person water before they even ask for it.
Related word: 눈치 구단 / 눈치 백단 - Someone that is very 눈치가 빠르다
Ex) 그는 눈치가 빨랐기에 빠르게 눈치를 챘다. He was very perceptive so he quickly read the situation.
Ex) 내가 시무룩한 얼굴을 하자 언니가 눈치 빠르게 기분을 풀어 줬다. When I made a sulky expression my sister sensibly lifted my spirits.
눈치(를) 보다: to watch for hints. To search for subtle hints in an attempt to read someone's thoughts, emotions, or a situation.
When you are carefully watching others' expressions and social cues, so as not to upset someone(s), get berated or make a fool of yourself.
Ex) 늘 눈치 보면서 사는 삶이 지겹다. I am sick of always having to be careful around people.
Ex) 눈치 봐서는 그는 이미 아는거 같다. Reading his eyes, I think he already knows.
눈치가 보이다:
When you are getting a lot of social cues that you are upsetting someone, making a fool of yourself or otherwise doing something socially unacceptable.
눈치(를) 주다: to drop hints.
When you, often intentionally, hint at someone to say, do, or stop doing something.
When you give someone hints. Someone who 눈치를 주다 gives hints to someone, like giving a hint to a boy that you like, or making it obvious that you want to talk about something with someone.
Related: 힌트를 주다
Ex) 눈치 있는 사람에게는 눈치를 줄 필요도 없다. There is no need to drop hints at someone with tact.
Ex) 눈치를 줘도 그녀는 눈치 없게 나와 남친의 데이트에 꼈다. We kept giving her hints, but she obliviously tagged along on my boyfriend and my date.
눈치를 받다
Opposite of 눈치를 받다.
It's like 눈치가 보이다 (the 눈치 is seen by you / made seen to you), but like they're layin it on WAY thick and you're like, "Damn bro, I get it"-- unless, of course, you are 눈치 없다, in which case, you might not get it.
Somewhere between rarely and never used.
눈빛(1) [눈삗] [명사]
1. 눈에 나타나는 기색.
2. 눈에서 비치는 빛. 또는 그런 기운.
1. The intent or expression shown in one's eyes.
2. The glitter or energy coming from one's eyes.
Basically: Instead of the mood or subtext of the situation, it's more about the intentions of the person who's 눈빛 is showing.
눈초리 [명사]
1. 어떤 대상을 바라볼 때 눈에 나타나는 표정.
2. [같은 말] 눈꼬리(귀 쪽으로 가늘게 좁혀진 눈의 가장자리).
1. The look in someone's eyes when they gaze at someone or something else.
2. Synonym of "눈꼬리" - 눈꼬리 is the part of your eye where girls draw eyeliner wings.
눈초리의 주름
Crow's feet / the wrinkles at the corner of one's eyes.
눈총 [눈총] [명사]
눈에 독기를 띠며 쏘아보는 시선.
A spiteful, venemous glare.
눈총을 맞다
1. be hated
2. make oneself hated
3. be detested
Receiving, or "getting hit by" the 눈총 from others.
눈살 [눈쌀] [명사]
1. 두 눈썹 사이에 잡히는 주름.
2. [북한어] 눈 가장자리의 힘살.
1. The part between your eyebrows that you can furrow.
2. Fuck this 북한어
눈살을 찌푸리다
Frown / knit one's eyebrows / furrow one's brow
눈길 [눈낄] [명사]
1. 눈이 가는 곳. 또는 눈으로 보는 방향.
2. 주의나 관심을 비유적으로 이르는 말.
3. [북한어] 눈으로 볼 수 있는 거리.
1. Where one's eyes "go." Or, the direction in which one's eyes "go" or the direction in which one is looking.
2. A metaphor or indirect term or figure of speech used to refer to "caution" or "interest".
3. 북한어: Literally a 길 or road that you can see with your eyes. Stupid 북한어.
눈가 [눈까] [명사]
눈의 가장자리나 주변.
The edge or area around one's eyes.
눈가자리 [명사]
[북한어] ‘눈가(눈의 가장자리나 주변)’의 북한어.
North Korean for 눈가